REPUBLIQUE DU PANAMA
LOI N ° 8
(14 juin 1994)
"QUAND LES ACTIVITES TOURISTIQUES SONT PROMOUVOIES EN REPUBLIQUE DU PANAMA"
LES DECREAUX DE L’ASSEMBLEE LEGISLATIVE DE PANAMA:
& nbsp;
CHAPITRE I
OBJECTIFS ET DÉFINITIONS
Article premier. L’objectif de cette loi est d’établir un processus simple, rapide et rationnel de développement des activités touristiques en République de Panama; accorder des incitations et des avantages aux personnes se livrant à des activités touristiques; adopter les mécanismes nécessaires pour que les secteurs public et privé se joignent et coordonnent leurs efforts dans le domaine du tourisme; et promouvoir le tourisme au Panama.
Article 2. Le pouvoir exécutif, par l’intermédiaire du gouvernement panaméen, aide le secteur privé en facilitant et en accélérant le traitement nécessaire à la création et au développement des activités touristiques visées par la présente loi par le biais du pouvoir exécutif. , d'autres unités du gouvernement du Panama et des municipalités.
Article 3. Le tourisme est par la présente déclaré industrie de services publics et d'intérêt national.
Article 4. Au sens de la présente loi, on entend par une offre touristique toute activité commerciale visant à encourager le séjour des touristes dans le pays et à développer le tourisme intérieur.
Les entreprises touristiques sont définies comme suit:
Hôtel: établissement dont la structure complète est utilisée pour l'hébergement public, qui a été construit et spécialement équipé pour fournir des services d'hébergement continu et, en règle générale, des repas à ses clients. , ainsi que d’autres services connexes tels que des services de réception, un hall d’accueil, un téléphone public, des salles de nettoyage quotidiennes et ses autres unités de service. Les incitations énoncées dans cette loi sont disponibles pour les terrains de golf ou de tennis, les saunas, les gymnases, les discothèques, les restaurants, les discothèques et autres activités liées aux investissements dans les installations hôtelières.
Motel: établissement d’hébergement touristique situé dans des zones rurales, à proximité de plages ou de routes, dans le but de fournir un hébergement et des repas à un prix abordable aux automobilistes.
Appart'hôtel: bâtiment loué ou loué à des touristes nationaux ou étrangers, équipé du mobilier requis, d'un service de nettoyage quotidien et d'une cuisine individuelle permettant aux clients de préparer leurs propres repas.
Cabines: Un groupe de structures individuelles pour l'hébergement dans les zones rurales, les plages, les stations balnéaires et les zones d'écotourisme.
Time-Shares: Un mode de propriété par lequel un copropriétaire ou des copropriétaires d'un bien destiné à l'hébergement touristique public le gèrent dans le cadre d'un contrat accordant des droits d'utilisation à différentes parties, à différentes périodes de l'année.
Régime de propriété horizontale touristique: Un mode de propriété dans lequel toutes les unités d’un bâtiment destiné à un hébergement touristique appartiennent à différents propriétaires.
Sites de camping: zone destinée à l’exploitation de l’écotourisme, équipée de toilettes, d’eau potable et de matériel de premiers secours.
Restaurant: établissement commercial vendant des repas et des boissons, avec un investissement minimal en infrastructures, sans le coût du terrain, de cent mille balboas (120 000 USD) dans la région métropolitaine et avec un minimum de vingt mille balboas (20 000 USD) dans le reste de la République de Panama.
Parc thématique: C’est un parc avec une image facilement identifiable, dans laquelle un thème allant de l’histoire à la fantaisie en passant par le monde du futur est développé dans des domaines bien définis.
Bed and Breakfast: établissement touristique exploité par un particulier ou une famille adjacent au domicile ou aux chambres du propriétaire. Un petit établissement qui offre aux clients un service personnalisé et des repas maison. Son architecture est typique de celle de la région.
Auberge: hébergement destiné aux voyageurs se trouvant sur un site touristique, où les visiteurs peuvent obtenir un hébergement et des repas en libre-service.
Centre de congrès: Un établissement bien équipé pour tenir des conférences. des réunions; ou des événements technologiques, culturels et touristiques; lorsque des services d’interprétation de bureau et d’interprétation simultanée dans plusieurs langues sont disponibles et que plusieurs événements peuvent être organisés simultanément.
CHAPITRE II
ACTIVITÉS TOURISTIQUES
Article 5. Les mesures d’incitation et les avantages prévus par cette loi sont accessibles aux personnes physiques ou aux entreprises exerçant des activités touristiques au sens du présent document, qui sont inscrites au Registre national du tourisme (Registro Nacional de Turismo). ).
Article 6. Aux fins de la présente loi, on entend par activités de promotion et de développement du tourisme les activités qui contribuent effectivement à accroître le nombre de visiteurs étrangers en République de Panama et à diversifier l'offre touristique dans la région. pays, ainsi que tout investissement dans des activités encourageant une telle augmentation du nombre de visiteurs, avec
Article 7. Le droit de réclamer des avantages en vertu de cette loi est reconnu lors de l'inscription d'une entreprise au registre national du tourisme (Registro Nacional de Turismo) et de la délivrance d'une certification par le Panama. Bureau gouvernemental du tourisme (Instituto Paname & ntilde; o de Turismo-IPAT), précisant les droits et obligations de la partie ayant droit à de tels avantages.
CHAPITRE III
INCITATIONS ET AVANTAGES
Article 8. Pour Afin de favoriser les investissements dans de nouveaux projets et activités visant à offrir des facilités touristiques, les incitations fiscales suivantes sont accordées aux personnes physiques ou aux sociétés couvertes par les dispositions de la présente loi. (Modifié par le décret-loi n ° 4 du 19 février 1998)
Article 9. Une personne physique ou une entreprise peut considérer comme déductible par télécopieur tout investissement qu'elle réalise dans la restauration, l'entretien ou l'éclairage de monuments historiques, de parcs municipaux, de parcs nationaux ou de lieux publics; de même, tout investissement dans la promotion ou l'éducation touristique envisagé par le ministère des Finances et du Trésor en coordination avec IPAT; comme des activités qui encouragent le développement du tourisme.
Article 10. L'incitation fiscale suivante est accordée aux entreprises exerçant exclusivement des activités de tourisme touristique en République de Panama:
Exonération, tous les trois (3) ans, des droits à l'importation sur les microbus, limousines, bateaux et leurs pièces détachées, à condition qu'ils soient certifiés par l'IPAT comme indispensables au bon fonctionnement des services touristiques. Cet équipement peut être revendu moyennant le paiement des droits appropriés.
Article 11. Les personnes physiques ou sociétés effectuant des transports en commun pour les touristes dans les aéroports, les embarcadères et les hôtels sont exonérées des droits à l'importation sur les véhicules automobiles exclusivement destinés à des activités touristiques, comme approuvé par l'IPAT.
Article 12. Entreprises exerçant des activités de restauration, de discothèque ou de boîte de nuit et certifiées par IPAT comme étant des enseignes de tourisme, dans lesquelles un investissement minimal a été réalisé, sans compter le coût de un terrain de cent vingt mille balboas (US $ 120 000,00) s’il est situé dans la région métropolitaine et d’un minimum de vingt mille balboas (US $ 20 000,00) s’il est situé dans le reste du territoire de la République de Panama, est exonéré période de trois (3) ans à compter de la date de leur enregistrement auprès du Registro Nacional de Turismo (National Tourism Regiatry), des droits d'importation sur les matériaux, équipements et appareils utilisés dans la construction et l'aménagement de tels établissements, à condition qu'ils soient: ne sont pas produits localement, ou ne sont pas produits localement en quantité suffisante ou de qualité appropriée, et sont considérés par IPAT comme importants pour le développement de telles activités.
Article 13. Les avantages suivants sont accordés à toute entreprise qui exerce des activités sur le territoire de la République de Panama pour le tournage de longs métrages ou d'événements artistiques, sportifs, sportifs ou autres, à l'échelle internationale. diffusées à l’étranger, qui comprennent des spots de promotion du tourisme dans la République de Panama avant, pendant ou à la fin d’un tel événement.
Article 14. Tous les supports publicitaires destinés au tourisme sont exonérés des droits à l'importation, à condition qu'ils soient distribués gratuitement, sous réserve d'inspection par IPAT. L’IPAT dispose d’un délai de quinze (15) jours ouvrables pour approuver les documents auxquels se réfère le présent article ou s’y opposer.
Article 15. Les revenus provenant des activités suivantes sont exonérés de l'impôt sur le revenu:
Article 16. Les incitations fiscales suivantes sont accordées pour la construction, l'ameublement, la construction d'infrastructures d'accès, la restauration et l'exploitation de centres de congrès, parcs de loisirs, zoos, centres touristiques et d'écotourisme, et marinas:
Article 17. À la demande de l'IPAT, le Conseil des ministres du Panama peut déclarer comme zones de développement touristique d'intérêt national les zones qui satisfont aux exigences en tant que zone spéciale de développement touristique et qui respectent l'investissement minimum établi. , bénéficiera des avantages fiscaux suivants: & nbsp;
Article 18. Toute société d’hébergement touristique ou un restaurant non couvert par les articles ci-dessus, mais qui exerce exclusivement une activité touristique; En dehors de la région métropolitaine, conformément à la présente loi, un certificat d’emploi dans le tourisme (Certificat d’emploi dans le tourisme - CET) a été attribué, ce qui équivaut à vingt et un pour cent (21,5%) du revenu brut. Masse salariale mensuelle à compter de la promulgation de la présente loi, à condition que cette masse salariale mensuelle brute ne dépasse pas quatre cents dollars (400,00 USD). Dans le cas des restaurants, cette option sera valable pour une période de trois (3) ans.
Article 19. Les CET, tels qu’envisagés dans la présente loi, sont émis en monnaie panaméenne par le ministère des Finances et du Trésor et peuvent être appliqués au paiement de revenus, de dividendes, de compléments immobiliers et de biens immobiliers. , ou les taxes de vente, ainsi que les droits d'importation. Ce sont des certificats nominaux transférables par endossement. Ils sont exemptés de tous les types de taxis et ne génèrent pas d'intérêts
Article 20. Pour avoir droit aux CET, les entreprises doivent satisfaire à toutes les exigences énoncées dans la présente loi. Les CET peuvent être utilisés six (6) mois après leur date d'émission, mais pas au cours de la même année d'émission. Ils sont valables pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’émission.
Article 21. Les salaires des employés étrangers, ou ceux pour toute période d'emploi de moins de douze (12) mois, ne peuvent pas être inclus dans la masse salariale aux fins du calcul du TEC établi dans la présente. Des procédures de contrôle de la paie doivent être établies.
Article 22. Les personnes physiques ou morales exerçant des activités touristiques peuvent utiliser leurs véhicules pour transporter leurs propres matériels, meubles ou équipements. Ils peuvent également fournir un service de transport touristique vers leurs installations, ainsi que vers et depuis les aéroports et les ports maritimes.
Article 23. Afin d'encourager les investissements et le financement du développement de l'industrie du tourisme et de la construction d'hôtels en dehors de la région métropolitaine, les entreprises publiques d'hébergement touristique peuvent émettre des instruments de placement touristique nominaux jusqu'au 1 er janvier . 2000.
Les incitations suivantes sont accordées aux investisseurs dans ces instruments qui ne sont pas liés directement ou indirectement à l'hébergement touristique public, ne résultent pas de la scission d'une entreprise en plusieurs entreprises ni de sociétés affiliées ou de filiales d'entreprises touristiques: Pour l'impôt sur le revenu à des fins financières, cinquante pour cent (50%) des montants investis par des personnes physiques ou des sociétés dans l'achat d'obligations, d'actions ou d'autres instruments nominaux émis par des entreprises de tourisme peuvent être considérés comme des dépenses déductibles. Le ministère des Finances et du Trésor (Ministerio de Hacienda y Tesoro) réglemente l'application du présent article. Les entreprises inscrites au Registre national du tourisme (Registro Nacional de Turismo) doivent enregistrer toutes les obligations, actions ou autres instruments financiers auprès de la Commission nationale des valeurs mobilières du Panama et les émettre dans les trois (3) premières années suivant leur enregistrement. Une société émettant de telles obligations, actions ou autres instruments nominaux ne peut les racheter de quelque manière que ce soit pendant au moins dix (10) ans. Les obligations ou instruments émis par une entreprise de tourisme seront valables pour une période minimale de dix (10) ans et ne pourront être rachetés plus tôt. Ces sociétés ne peuvent pas acheter leurs propres actions, contributions ou obligations convertibles, et ne peuvent être rachetées plus tôt. Ces sociétés ne peuvent pas acheter leurs propres actions, contributions ou obligations convertibles, ni accorder de prêts aux détenteurs de telles obligations, actions ou instruments nominaux; ils ne peuvent pas non plus utiliser un autre mode d'achat ou de paiement desdits instruments financiers pendant une période minimale de dix (10) ans.
Article 24. Les yachts de touristes faisant escale dans des ports de la République de Panama dont le séjour n'excède pas quatre-vingt-dix (90) jours sont exonérés du paiement de tous les types de taxes, ou frais de service à l'arrivée ou au mouillage. Les autorités douanières ne peuvent s'acquitter que de leurs tâches d'inspection de routine. Aucun traitement de documents par ces agences n'est requis. Le pouvoir exécutif règle ses dispositions.
CHAPITRE IV
ENREGISTREMENT NATIONAL DU TOURISME
Article 25. Le registre national du tourisme (Registro Nacional de Turismo) est établi en vertu de l’IPAT. Les personnes physiques ou les entreprises qui souhaitent bénéficier de ce régime d’incitation au tourisme doivent s’inscrire à ce registre.
Article 26. Les candidats doivent remplir un formulaire d'inscription à obtenir auprès d'IPAT moyennant un tarif de dix dollars (10 dollars des États-Unis), en indiquant les informations suivantes: & nbsp;
Article 27. Le formulaire d'inscription doit être accompagné d'une copie de la carte d'identité personnelle ou du passeport du représentant légal, s'il s'agit d'une entreprise. Dans ce dernier cas, une certification émise par le registre public (Registro P & uacute; blico) doit également être présentée, indiquant que la société est une société enregistrée et valide, le nom de ses membres du conseil, ses dirigeants et son représentant légal, le capital et sa durée.
Article 28. Le conseil d'administration d'IPAT est le seul organisme chargé d'approuver l'enregistrement des entreprises au registre national du tourisme (Registro Nacional de Turismo) et de délivrer des certifications à cet effet. la date à laquelle la société a été enregistrée auprès du Registre national du tourisme et a donc droit à des prestations en vertu de la présente loi. Le directeur général d’IPAT doit signer ces certifications.
Article 29. Dès réception du formulaire d'inscription avec les informations et la documentation requises, IPAT dispose d'un délai maximum de soixante (60) jours civils pour étudier les aspects technique, économique, juridique et touristique. aspects du projet proposé; et après approbation, enregistrer l'entreprise au Registre national du tourisme et émettre une attestation indiquant la date d'enregistrement de l'entreprise au Registre national du tourisme, ce qui lui donne droit à des avantages en vertu de la présente loi. Les projets impliquant des monuments nationaux ou historiques ou des réserves fauniques relevant de l'Institut national de la culture (INAC) ou de l'Institut national des ressources renouvelables (ANAM) nécessitent une résolution dans un délai de trente (30) jours civils. , à compter de la date de réception des documents du projet.
Article 30. Toute partie qui sollicite des avantages en vertu de la présente loi a les obligations suivantes:
Article 31. Le non-respect des obligations énoncées à l'article 30 de la présente loi entraîne la révocation de l'enregistrement et la déchéance du cautionnement, à moins qu'il ne soit prouvé que ce non-respect était dû à une force majeure ou un événement fortuit. La révocation d'un enregistrement auprès du Registre national du tourisme peut être ordonnée au moyen d'une résolution du conseil d'administration d'IPAT, telle que notifiée à la partie concernée. Néanmoins, toute partie qui s'estime touchée peut former un recours et faire appel devant la même autorité pour réexamen. Le délai d'appel est de cinq (5) jours ouvrables à compter de l'avis de la résolution révoquant
l'enregistrement.
Article 32. Aucun article importé en vertu de la présente loi ne peut être vendu ou transféré sans paiement préalable des taxes et impôts correspondants, calculés sur la base de la valeur du bien au moment de sa vente. ou de transfert. La vente ou le transfert d'articles importés entre les sociétés visées par les dispositions de la présente loi ne nécessite que l'approbation du ministère des Finances et du Trésor (Ministerio de Hacienda y Tesoro). Sous réserve des dispositions du présent article, toute personne qui importe des articles exonérés en vertu de la présente loi et qui les vend, les loue à bail, les transfère, les cède ou lui confère d’une autre manière une utilisation autre que celle pour laquelle l’exonération a été accordée sera punie d’une équivalent à trois fois le montant des droits à l'importation dus au moment de la vente, de la location, du transfert ou de la vente des articles.
Article 33. Les contrevenants aux dispositions de la présente loi se verront infliger une amende équivalant à cinq (5) fois le montant de la prestation réclamée, ainsi que la révocation de toute prestation pour laquelle ils auraient eu eu droit, en plus de toute autre peine prévue par la loi.
CHAPITRE VII
CONCESSIONS POUR LE DÉVELOPPEMENT TOURISTIQUE
Article 34. Conformément aux recommandations du conseil d'administration d'IPAT et ("1)), sous réserve de ratification par le Comité des finances publiques, de la planification économique et des politiques de l'Assemblée législative de la République de Panama). L’exécutif est autorisé à octroyer aux touristes une utilisation conformément au plan directeur IPAT, sans affecter les droits préexistants, les périodes allant jusqu’à vingt (20) ans, les concessions pour les terres appartenant à l’État, les terres à aménager et les zones pour la construction de ports de plaisance et embarcadères que le gouvernement peut décider de consacrer à l'activité touristique publique.
Article 30. Toute partie qui sollicite des avantages en vertu de la présente loi a les obligations suivantes:
Article 31. Le non-respect des obligations énoncées à l'article 30 de la présente loi entraîne la révocation de l'enregistrement et la déchéance du cautionnement, à moins qu'il ne soit prouvé que ce non-respect était dû à une force majeure ou un événement fortuit. La révocation d'un enregistrement auprès du Registre national du tourisme peut être ordonnée au moyen d'une résolution du conseil d'administration d'IPAT, telle que notifiée à la partie concernée. Néanmoins, toute partie qui s'estime touchée peut former un recours et faire appel devant la même autorité pour réexamen. Le délai d'appel est de cinq (5) jours ouvrables à compter de l'avis de la résolution révoquant
l'enregistrement.
Article 32. Aucun article importé en vertu de la présente loi ne peut être vendu ou transféré sans paiement préalable des taxes et impôts correspondants, calculés sur la base de la valeur du bien au moment de sa vente. ou de transfert. La vente ou le transfert d'articles importés entre les sociétés visées par les dispositions de la présente loi ne nécessite que l'approbation du ministère des Finances et du Trésor (Ministerio de Hacienda y Tesoro). Sous réserve des dispositions du présent article, toute personne qui importe des articles exonérés en vertu de la présente loi et qui les vend, les loue à bail, les transfère, les cède ou lui confère d’une autre manière une utilisation autre que celle pour laquelle l’exonération a été accordée sera punie d’une équivalent à trois fois le montant des droits à l'importation dus au moment de la vente, de la location, du transfert ou de la vente des articles.
Article 33. Les contrevenants aux dispositions de la présente loi se verront infliger une amende équivalant à cinq (5) fois le montant de la prestation réclamée, ainsi que la révocation de toute prestation pour laquelle ils auraient eu eu droit, en plus de toute autre peine prévue par la loi.
CHAPITRE VII
CONCESSIONS POUR LE DÉVELOPPEMENT TOURISTIQUE
Article 34. Conformément aux recommandations du conseil d'administration d'IPAT et ("1)), sous réserve de ratification par le Comité des finances publiques, de la planification économique et des politiques de l'Assemblée législative de la République de Panama). L’exécutif est autorisé à octroyer aux touristes une utilisation conformément au plan directeur IPAT, sans affecter les droits préexistants, les périodes allant jusqu’à vingt (20) ans, les concessions pour les terres appartenant à l’État, les terres à aménager et les zones pour la construction de ports de plaisance et embarcadères que le gouvernement peut décider de consacrer à l'activité touristique publique.
Article 35. Nonobstant les dispositions de l'article ci-dessus, tout contrat de concession peut être conclu pour une période maximale de quarante (40) ans dans le cas de projets dont le montant de l'investissement, son impact économique et le potentiel de création d’emplois nécessite une durée de contrat plus longue selon le jugement des conseils d’administration ou des administrateurs d’IPAT, par le biais d’une résolution justifiée ("2) dûment émise par le Conseil des finances, de la planification et de la politique économiques de l’Assemblée législative de la République de Panama. avec l’exemption de la concession
de la propriété restituée sous la juridiction de l’autorité de la région interocéanique, qui est en l’espèce l’organisme chargé d’accorder les concessions appropriées.
Article 36. Le non-respect du délai imparti à une concession pour développer des activités touristiques autorisées devrait entraîner la révocation de la concession. Il est entendu que, dans ce cas, toute amélioration construite dans la zone deviendra la propriété du gouvernement sans frais pour lui, sans encourir aucune sanction en vertu de la loi.
Article 37. Pour pouvoir faire une demande de concession, les éléments suivants sont nécessaires:
Article 38. Les concessionnaires ou leurs sous-traitants, selon le cas, doivent se conformer au calendrier de projet approuvé jusqu'à la fin du projet. Le non-respect du calendrier ou des spécifications techniques approuvées peut entraîner la révocation administrative du contrat, la déchéance du cautionnement et la révocation de tous les droits découlant du contrat de concession.
Article 39. Toutes les concessions accordées en vertu de la présente loi, y compris leurs termes, avant leur attribution définitive, sont publiées dans les journaux locaux pendant une période de quinze (15) jours consécutifs.
CHAPITRE VIII
DISPOSITIONS FINALES
Article 40. Le gouvernement doivent considérer les territoires indiens comme des zones de développement touristique et promouvoir les cultures et traditions autochtones et rurales en tant qu'attractions touristiques
Article 41. (Transitoire). Toute demande de contrat avec le Gouvernement panaméen en cours de traitement à la date de promulgation de la présente loi peut être poursuivie selon la procédure établie par le décret du Cabinet n ° 102 du 20 juin 1972, dans le but d’obtenir les avantages énoncés dans ce décret, qui: resteront en vigueur uniquement à cette fin.
Article 42. (Transitoire). Tous les contrats d'exploitation d'activités touristiques en vigueur à la date de promulgation de la présente loi sont valables jusqu'à l'expiration de leurs termes respectifs. Néanmoins, si un concessionnaire souhaite réaliser des investissements supplémentaires, il doit solliciter des incitations au titre de cette loi et satisfaire à ses exigences.
Article 43. Cette loi annule le décret-loi n ° 26 du 27 septembre 1967, tel que modifié par la loi n ° 81 du 22 décembre 1976; Décret du Cabinet n ° 77 du 18 mars 1971; Décret ministériel n ° 102 du 20 juin 1972 et toutes dispositions légales et réglementations contraires à celui-ci.
Article 44: La présente loi entrera en vigueur dès sa promulgation.
PROMULGÉ ET PUBLIÉ.
DANS LA VILLE DE PANAMA, LE 10 JOUR DU MOIS DE MAI
DIX-NEUVES HUNRDED ET NINETY QUATRE.
LE PRÉSIDENT ARTURO VALLARINO
LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL
RUB & Eacute; N AROSEMENA VALD & Eacute; S
DIRECTION GÉNÉRALE NATIONALE EXECUTIV
PRÉSIDENCE DE LA RÉPUBLIQUE
PANAM & Aacute; REP & Uacute; BLIC DE PANAM & Aacute ;,
LE 14 JUIN 1994
GUILLERMO FORD BOYD
CHARGÉ DE LA PRÉSIDENCE DE LA RÉPUBLIQUE
RICARDO A. F & Aacute; BREGA
MINISTERE DE COMMERCE ET INDUSTRIES
